W tym tygodniu przedstawię Wam kilka ciekawostek o języku czeskim. Mam nadzieję, że będą to nowości dla Was również.
Język
czeski wywodzi się z grupy języków zachodniosłowiańskich, jest częścią
rodziny języków indoeuropejskich. Język ten jest bardzo blisko
spokrewniony z językiem polskim, językiem słowackim, śląskim,
kaszubskim, a także dwoma językami łużyckimi. Wywodzi się on z języka
praindoeuropejskiego. Język ten w mowie rozwijał się już od wieku
dziesiątego, natomiast, jeśli chodzi o język literacki to znacząco
rozwinął się on w wieku czternastym. Pierwsze zabytki językowe związane z
językiem czeskim pochodzą z wieku dwunastego.
Język czeski jest językiem ojczystym dla około dwunastu
milionów ludzi. Dziesięć milionów stanowią mieszkańcy Czech. Brakujące
dwa miliony to imigranci zamieszkujący najczęściej takie kraje jak:
Słowacja, Ukraina, Niemcy, Polska, Stany Zjednoczone, Kanada, Australia.
Na liście najczęściej używanych języków świata, język czeski plasuje
się na miejscu siedemdziesiątym trzecim.
Historia języka czeskiego wymienia najstarsze zabytki tego
języka pochodzące z wieku dwunastego. Jest to Kronika Kosmasa, która
powstała mniej więcej w tym samym czasie, co Kronika Galla Anonima,
będąca zabytkiem języka polskiego. To nie jedyne podobieństwa pomiędzy
naszymi narodami. W średniowieczu język polski czerpał z języka
czeskiego bardzo dużo zapożyczeń. W epoce renesansu wpływ języka
czeskiego na język polski znacząco osłabł.
Język
polski i język czeski są językami w dużej mierze do siebie zbliżonymi. W
sieci internetowej można znaleźć wiele historyjek związanych z
zabawnymi sytuacjami, które powstały na skutek nieporozumień językowych
związanych właśnie z tymi dwoma językami. Od wieku dziewiętnastego język
polski i język czeski rozwijały się w sposób zupełnie od siebie
niezależny. Wspólne kiedyś dla obu języków słowa dorobiły się zupełnie
nowego znaczenia.
Przykładem takiego słowa jest wyraz – czerstwy. W języku
czeskim oznacza on świeże pieczywo, natomiast w naszym rodzimym języku
to słowo oznacza coś zupełnie odmiennego. Wiąże się z tym wiele
śmiesznych historii, kiedy to nasi rodacy chcieli kupić w czeskiej
piekarni świeże pieczywo. Wiele takich ciekawostek językowych można
odnaleźć w wydanym w 2003 roku w Krakowie Słowniku czesko-polskim
zdradliwych wyrazów i pułapek frazeologicznych. Kilka takich przykładów z
pewnością wywoła uśmiech na twarzy czytających. Tak, więc czeskie
odchody to po prostu odjazdy, słowo napad oznacza pomysł, natomiast
człowiek momentalnie niepritomny to człowiek nieobecny.
Znana
jest anegdota o polskich studentach, która prawdopodobnie miała swój
pierwowzór w rzeczywistym zdarzeniu. Polscy studenci pojechali na
zaproszenie Czechów o miesiąc za wcześnie, ponieważ w zaproszeniu jak
byk stało kveten, co w języku czeskim oznacza nasz piękny miesiąc maj.
Podobna sytuacja miała miejsce w momencie, kiedy pewna polska firma
otrzymała fakturę za kveten.
Nasi rodacy, którzy mieszkają bardzo blisko czeskiej granicy
są już przyzwyczajeni do tego, że niektóre słowa czeskie posiadają
niekiedy zupełnie odmienne znaczenia. Wiele takich zabawnych historii
związanych z niezrozumieniem i błędną interpretacją wyrażeń ma miejsce
podczas spotkań międzynarodowych i konferencji. Kryminalisty, którzy
przyjechali na ważną polską konferencje to nie przestępcy z całych
Czech, ale policjanci z działu kryminalnego. Natomiast osoba chuda w
języku czeskim oznacza osobę o niewielkich dochodach i nie ma to nic
wspólnego z jej tuszą.
Jedną
z cech języka czeskiego jest tendencja do zdrobniania wyrazów.
Generalnie podobieństwa wyrażeń polskich i czeskich mogą być bardzo
zwodnicze. Tylko osoba, która czeskiego nigdy się nie uczyła może
powiedzieć, że język czeski jest łatwy do nauki. Według opinii osób,
które języka czeskiego uczą się jest to jeden z najbardziej trudnych
słowiańskich języków do opanowania dla Polaka.
W języku czeskim można napotkać na sporo niespodzianek. Na
przykład takich: rzeczowniki takie jak garaż, albo tramwaj w języku
czeskim posiadają rodzaj żeński. Tego typu wyjątki mogą spowodować spore
trudności osobie, która języka czeskiego uczyć się zaczyna. Na naukę
każdego języka potrzebny jest czas, poświęcając odpowiednią ilość,
będziesz mieć pewność, że język ten nie będzie miał już żadnych
tajemnic.
Żródło: www.slupca.pl; pl.wikipedia.org
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz