wtorek, 18 października 2016

Odkrywanie ciekawostek o różnych językach świata

W tym tygodniu przedstawię kilka ciekawostek o języku niemieckim. Po językach angielski i francuski, to jest właśnie ten język w którym najczęściej tłumaczemy u BALAJCZA.
Znane niemieckie przysłowie mówi „Deutsche Sprache, schwere Sprache”, co znaczy tyle, co: język niemiecki to trudny język. Tak więc nie można się dziwić obcokrajowcom, że trudno im zrozumieć skomplikowaną niemiecką gramatykę i wydawałoby się nigdy niekończące się konstrukcje zdań:)
1/ Około 100 milionów osób posługuje się językiem niemieckim, jako językiem ojczystym, co oznacza, że język niemiecki znajduje się w pierwszej dziesiątce najczęściej używanych języków w Europie. Łącznie mówi po niemiecku ponad 120 milionów osób. Około 8% wszystkich stron internetowych jest w języku niemieckim.
Po niemiecku mówi się również w Austrii, Lichtenstein, Luksemburgu, dużej części Szwajcarii, części północnych Włoch, wschodniej Belgii oraz wschodniej Francji. Język niemiecki ma swoich użytkowników również w wielu krajach, gdzie nie ma on statusu języka oficjalnego. Są to przykładowo Stany Zjednoczone , Brazylia, Kanada, Argentyna, Kazachstan, Holandia, Wielka,Brytania, Hiszpania, Chile, Paragwaj, Węgry, Rosja, Republika Południowej Afryki, Meksyk, Izrael, Rumunia i Czechy.
2/ Standardowy język niemiecki (Standard Hochdeutsch) oparty jest na Biblii Marcina Lutra, która z kolei opiera sie na języku mówionym w Górnej Saksonii i Turyngii. Ludzie z wyższym wykształceniem mówią zwykle Hochdeutsch. W mniejszych wioskach, gdzie kontakt z resztą kraju jest ograniczony, mogą występować z tym problemy.
3/ Dialekty języka niemieckiego, bardzo często w kontakcie z innymi językami, odegrały kluczową rolę w kształtowaniu się kilku innych języków. Przykładem jest tu wykształcony w średniowieczu język jidysz oraz język luksemburski. W XIX wieku natomiast z kilku dialektów niemieckich rozwinął się w USA język pensylwański.
4/ Językiem niemieckim posługują się na co dzień miliony osób. Jednak trzeba być świadomym tego, że nie wszędzie jest to ten sam niemiecki! Mimo, że język pisany i gramatyka są takie same w całym kraju, to istnieje wiele regionalnych akcentów i różnych dialektów. Niektóre dialekty, przykładowo bawarski są tak silne, że nawet rodowitym Niemcom trudno jest je zrozumieć.
5/ Alfabet niemiecki jest odmianą alfabetu łacińskiego i składa się z 30 liter. Oprócz 26 liter klasycznych zawiera także przegłosy ä, ö i ü (tzw. Umlaut) oraz ß (tzw. Es-Zett lub scharfes S). Przy braku odpowiednich czcionek muszą one być zastępowane odpowiednimi dwuznakami (ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß =ss).
Źródło: wikipedia.org.pl; http://korepetycje-z-niemieckiego.pl/ciekawostki-dotyczace-jezyka-niemieckiego