Przedstawiam tutaj różne tłumaczenia:
- Die Hard - Szklana Pułapka (Tłumacz nie przewidział, że kolejne części nie będą się rozgrywały w szklanym wieżowcu...)
- Spy Hard - Szklanką po łapkach
- Prison Break - Skazany na śmierć
- 10 things I hate about you - Zakochana złośnica
- Panic Room - Azyl
- Duplex - Starsza pani musi zniknąć
- Gilmore Girls - Kochane Kłopoty
- Bold and Beautiful - Moda na sukces
- Larger Than Life - Pięć ton i on
- Married... with children - Świat według Bundych
- Hannibal Rising - Hannibal. Po drugiej stronie maski
- Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood - Chłopaczki z sąsiedztwa
- Love Lies Bleeding - Przeklęta forsa
- Reality Bites - Orbitowanie bez Cukru
- Boondock Saints - Święci z Bostonu
- A Walk to Remember - Szkoła uczuć
- Not Another Teen Movie -To nie jest kolejna komedia dla kretynów
- Hitch - Hitch - Najlepszy doradca przeciętnego faceta
- City by the Sea - Dochodzenie
- The Man from Elysian Fields - Gra w słowa
- American History X - Więzień nienawiści
- Touching the Void - Czekając na Joe
- Crash - Miasto Gniewu
- Eternal Sunshine Of Spotless Mind - Zakochany bez pamięci
- Save the last dance - W rytmie hip hopu
- Coyote Ugly - Wygrane marzenia
- Finding Neverland - Marzyciel
- One Tree Hill- Pogoda na miłość
- Desperate Housewives - Gotowe na wszystko
- Lord of War - Pan życia i śmierci
- Fight Club - Podziemny krąg